1. We've seen a place we like and we're applying for a loan to buy a house.
2. We stood on the top floor of the boat and watched the coast disappear into the horizon.
3. I love to walk along the beach and watch the waves breaking, and the white water hitting the shore.
4. In seaside areas in the north-east of the country, life is hard and fishermen have to go against the forces of nature every time they go to work.
5. Agreement was finally reached after a long and heated discussion.
1. 对于是否应该在大学期间详细规划自己的未来,学生们的不一。有的人认为对未来应该有一个明确的目标和详细的计划,为日后可能遇到的挑战做好充分的准备;有的人则认为不用过多考虑未来,因为未来难以预料。(map out; brace oneself for; uncertainly)
2. We all sensed we were coming to the end of our stay here, that we would never get a chance like this again, and we became determined not to waste it. Most important of course were the final exams in April and May in the following year. No one wanted the humiliation of finishing last in class, so the peer group pressure to work hard was strong. Libraries which were once empty after five o'clock in the afternoon were standing room only until the early hours of the morning, and guys wore the bags under their eyes and their pale, sleepy faces with pride, like medals proving their diligence.(and the guys wore the bags under their eyes and their pale, sleepy faces with pride...这句的动词wear后面带两个宾语,中文找不到能带这两个宾语的动词,故处理成四个中文短句;翻译like medals proving their diligence时,采用"增词法"增加"这些"来概括前面所描写的"眼袋","脸色苍白","睡眼惺忪"等,使译文含义更加清晰流畅。)