1.汉语规范化的意义
汉语是我国的主要语言,也是世界上使用人数最多的语言,并且是世界上最发展的语言之一。语言是交际工具,也是社会斗争和发展的工具。目前,汉语正在为我国人民所进行的伟大的社会主义建设事业服务。学好汉语,对于我国的社会主义事业的发展具有重大的意义。
由于历史的原因,汉语的发展现在还没有达到完全统一的地步。许多严重分歧的方言妨碍了不同地区的人民的交谈,造成社会主义建设事业中的许多不便。语言中的某些不统一和不合乎语法的现象不但存在在口头上,也存在书面上。在书面语言中,甚至在出版物中,词汇上和语法上的混乱还相当严重。为了我国政治、经济、文化和国防的进一步发展的利益,必须有效地消除这些现象。(1956年颁发的《国务院关于推广普通话的指示》)
2.汉语语言规范化的标准
汉语语言规范化的标准,依照1956年颁发的《国务院关于推广普通话的指示》:以北京语音为标准音、以北方话为基础方言、以典范的现代白话文著作为语法规范的普通话。
(1)语音标准:以北京语音为标准音。汉语语言规范化在语音方面就是在全国推广普通话。普通话以北京语音为标准音,是汉语历史发展的必然结果。多少年来,北京语音的标准音地位,早已被大多数人公认了。普通话“以北京语音为标准音”,并不是把北京话一切读法全部照搬,是以北京话的语音系统为标准,并不包括北京的土音、土语。北京话有许多土音,比如:把“蝴蝶(húdié)”说成“húdiěr”。另外,北京话里还有异读音现象,例如“侵略”一词,有人念“qīn lüè”、也有人念成 “qǐn lüè”,这些都是应该摒弃的
(2)词汇标准:以北方话为基础方言。以北方话为基础方言指的是以广大北方话地区普遍通行的说法为准,北方话的词汇是普通话词汇的基础和主要来源,但北方话词语的土语,例如“傍晚”说成“晚半晌”,将“玉米”称为“棒子”,将“肥皂”称为“胰子”,都不应采纳。同时从其他方言吸取所需要的词语。例如“垃圾”、“尴尬”、“噱头”等词有特殊的意义和表达力,经常出现在书面语中,也可以作为普通话词汇的来源。
(3)语法标准:以典范的现代白话文著作为语法规范。普通话的语法标准是“以典范的现代白话文著作为语法规范”,这个标准包括四个方面含义:第一“典范”,就是指那些语言大家的经典著作,并且要排除那些不典范的现代白话文著作;“白话文”就是排除文言文;“现代白话文”就是排除五四之前的白话文著作;“著作”就是指普通话的书面形式,它建立在口语基础上,但与一般的口语不同,它是经过加工、提炼之后的语言,更具典型性。另外对于其他语言语法中的好的东西,也可以吸收到现代汉语中来。
3.汉字规范化
所谓汉字规范化,是指根据文字发展的规律和社会交流的需要,为汉字的使用确定标准,把符合文字的发展规律的成分、用法保留下来,对不符合文字发展规律成分、用法,妥善地加以处理,使汉字更好地为社会交流服务。
汉字规范化的内容主要包括以下三个方面:
(1)掌握简化字
我国的文字改革工作经历了一个很长的过程。新中国成立后,建立了中国文字改革委员会,主管文字的改革工作。汉字的简化工作从1956年开始,国务院公布了《汉字简化方案》,经过实践之后,于1964年3月,制订出了《简化字总表》。1977年曾推出过《第二次汉字简化方案》(简称“二简字”),但遭到不少人的反对。1986年6月,国务院批准了国家语委《关于废止〈第二次汉字简化方案(草案)〉和纠正社会用字混乱现象的请示》,“二简字”被停止使用。1986年10月,国家语委经国务院批准重新发布了《简化字总表》,共收简化字2235个,确立了一个明确的字体规范,对于消除社会用字的混乱现象发挥了重大作用。使用简体字,应当以此表为主要标准。
1)注意简化类推。
由于形声造字法的语音,很多汉字拥有相同的偏旁。如果知道了某个偏旁的简化,就可以类推其他汉字偏旁的简化。如發——发、貝——贝、會——会。但有些汉字的偏旁按照这种类推的方式简化,这是需要注音的。例如:“兒”简化为“儿”,但不能以此类推把“倪、睨、霓”中的“兒”也简化为“儿”;偏旁“尞” 可以简化为“了”,如“辽、疗”,但不能依此类推,将“僚、燎、嘹、撩、潦”等字的右旁也简化为“了”。 《简化字总表》一表的简化字不可作偏旁类推;二表的简化字都可作偏旁类推,第三表简化字就是由第二表类推而来的。学习《简化字总表》应以学习一、二表为主。
2)注意简化字偏旁区别
有些简化字偏旁结构近似,容易混淆。例如“临”的左旁和“师”、“归”的左旁近似,要防止将“临”的左旁写误;再如“蚕”的上边和“乔”的上边近似,要防止将“蚕”的上边误作“夭”,又要注意不要把“乔”的上边写成“天”。
3)注意简化字一般用法和特殊用法
经过简化的汉字,在使用时一般不再使用其繁体。但在特定的语言环境中为防止产生歧义,需要用繁体。如“藉”字被简化为“借”,如“借口”、“凭借”,如果“藉”用在“慰藉”“狼藉”等词语中时,“藉”仍用“藉”,不使用简化字“借”;“乾”字用在“乾净”“乾燥”的词语中被简化为“干”,而在“乾隆”“乾坤”等词语中仍然使用繁体的“乾”字。其他如“邱”简为“丘”,“於”简为“于”,但它们作姓氏时不简化。简化字在使用时应该注意其特殊用法。
(2)不使用异体字。
汉字在长时间的流传、使用过程中,产生了大量的异体字。异体字就是文字写得不同,但在读音、意义、用法上完全相同的汉字。异体字的存在对文字的规范化有着很大的阻碍。1955年国家公布《第一批异体字整理表》,规定了汉字中810字的长期使用的字形为规范字形,其他的异体字形就此废止,不再使用。凡是在这个表中已被淘汰的异体字,不得使用。掌握规范字,不用异体字,整理异体字的三个原则:从俗、从简、书写方便。
(3)纠正错别字
错别字即错字和别字。凡是把字写得不成字的,就是错字。凡是该写某一个字,却写成了另外一字,就叫写别字。一般地说,错字和别字都是错字。写错别字会日常工作生活,有时甚至因为一字之差,意义全变,给我们的交流带来很大的麻烦,所以我们必须认真学习规范字形,尽量不写错别字。
造成写错别字的原因,常见的有以下几种:
第一,语音相同而造成的错别字。
供献——贡献 急燥——急躁 克苦——刻苦
题纲——提纲 防害——妨害 自立更生——自力更生
直线前面的是有错别字的词语,后面是正确的,下同。
第二,形体相近而造成错别字。
仑库——仓库 祟高——崇高 历害——厉害
粉粹——粉碎 针炙——针灸 赡仰——瞻仰
第三,笔画近似而写错别字。
“染料”的“染”字右上角所从是“九”,由于和“丸”字只有一笔的差别,很容易将“染料”的“染”字右上角写成“丸”字。“今”和“令”字只有一点之差,如“含”、“念”都很容易将上面的“今”字写成“令”字。另外容易写错的有“木”和“扌”、“目”和“月”等。
上面所说的是产生错别字客观原因,错别字的产生也有主观不认真、马虎所造成的。纠正错别字也要从这两个方面入手。必须对汉字书写要高度的重视,认真起来,特别是现在使用电脑打字的时代。
根据产生错别字的原因,我们还可以根据汉字的结构上的特点,防止错别字:
第一,注意形体相似字之间的区别。
汉字中形声字最多,形声字的形旁跟字义有关,我们可以联系形旁来记忆字形。如“羡慕”的“慕”、“恭敬”的“恭”,下面都是从“忄(心)”,而不是从“水”,因为这两个字都与心理活动有关。又如:“衫、被、裸、初、袖、”等都与衣服有关,所以都从“衤”旁,而“神、社、福、祸、祈”等字都祭祀有关,所以都从“礻(示)”旁。以此类推,我们就可分辨好多形似字了。
第二,注意上下字偏旁的相互影响。
有些偏旁的形体本来各不相同,可是由于它们所组成的字经常连用,结果受上面(或下面)的偏旁的影响而写错了。如有人把“编辑”误写成“编缉”,把“姿态”误写成“恣态”、把“跋涉”误写成“跋踄”等。
第三,通过分辨字义来掌握字的正确写法。
理解字义对纠正错别字有重要的作用,如“颗粒不收”常常误写作“棵”。就是对这两个字的之义没有搞清楚。“颗”量词,是指圆形或颗粒状的东西,“棵”也作量词使用,一般是指植物“一棵树”等,粮食是颗粒状的,应该使用“颗”而不是用来形容植物的“棵”。又如“针灸”的“灸”常被写作“炙”,“灸”从“火”、“久”声,是中医师的一种医疗技术,而“炙烤”的“炙”是个会意字,是用火烧烤肉类的意思,懂得了它们的意义,也就不会用错了。