陳仲子
匡章曰:“陳仲子,豈不誠廉士哉!居於陵,三日不食,耳無聞,目無見也。井上有李,螬食實者過半矣,匍匐往將食之,三咽,然後耳有聞,目有見。”
廉:廉潔,指不取不義之財。
聞、見:指聽覺、視覺。
螬:樹上的一種蟲。
匍匐:爬。
將:拿過來。
咽:吞。
三咽:吞了三口。
語法知識
詞類活用:
三日不食,耳無聞,目無見也:動詞用如名詞,指聽覺、視覺。
三咽,然後耳有聞,目有見:動詞用如名詞,指聽覺、視覺。
孟子曰:“於齊國之士,吾必以仲子爲巨擘焉。雖然,仲子惡能廉!充仲子之操,則蚓而後可者也。夫蚓,上食槁壤,下飲黃泉。仲子所居之室,伯夷之所築與?抑亦盜跖之所築與?所食之粟,伯夷之所樹與?抑亦盗跖之所樹與?是未可知也。”
巨擘:手的大拇指。
充:滿,這裏是說無一處不貫徹體現。
操:操守。
槁壤:乾土。
樹:動詞,種植。
語法知識
詞類活用:
伯夷之所樹與:名詞用如動詞,種植。
曰:“是何傷哉?彼身織屨,妻辟纑,以易之也。”
身:自己。
辟:績麻,就是把麻分開,把短的績長。
纑:練麻,即漂治麻縷。
曰:“仲子,齊之世家也。兄戴,蓋禄萬鐘。以兄之祿爲不義之禄而不食也,以兄之室爲不義之室而不居也。辟兄離母,處於於陵。他日歸,則有饋其兄生鵝者;己頻顣曰:‘惡用是鶃鶃者爲哉!’他日,其母殺是鵝也,與之食之。兄自外至,曰:‘是鶃鶃之肉也!’出而哇之。以母則不食,以妻則食之;以兄之室則弗居,以於陵則居之。是尚爲能充其類也乎?若仲子者,蚓而後充其操者也。”
鐘:六斛四斗(一斛等於十斗)
處:居住。
饋:贈送。
頻:通“顰”,皺眉。
頻顣:皺着鼻子。
頻顣:指皺着眉不高興的樣子。
鶃鶃:鵝叫的聲音。
與:給。
哇:吐。
以母則不食:
·以:因。以母:以爲是母亲(的食物)。
類:同樣的事情。