翻译段落
后稷教民稼穑,树艺五谷,五谷熟而民人育。人之有道也,饱食、暖衣、逸居而无教,则近于禽兽。圣人有忧之,使契为司徒教以人伦:父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有叙,朋友有信。放勋曰:‘劳之来之,匡之直之,辅之翼之,使自得之,又从而振德之。圣人之忧民如此,而暇耕乎?
后稷教百姓耕种收获,种植五谷,五谷成熟了百姓才能够生存繁殖。关于人的道理,吃得饱,穿得暖,住得安逸却没有受到教育,那就和禽兽差不多。圣人又为此而担忧,派契掌管教育,用人与人之间的伦常关系来教育百姓:父子之间有骨肉之亲,君臣之间有礼义之道,夫妻之间有内外的分别,老少之间有尊卑之序,朋友之间有诚信之德。尧说道:‘慰劳他们,使得他们归顺,纠正他们,辅助他们,保护他们,使他们自得其善性,对人民施恩惠救济他们。’圣人为老百姓考虑到如此程度,难道还有时间来亲自耕种吗?
下面我们进入总结与反思