“古”与“今”是相对的概念。先秦对汉代来说是古代,汉代对唐宋来说是古代,唐宋对元明清来说是古代,对我们今天来说,元明清及之前都是古代。因此,我们不能把词义的异同看成是今天才形成的。我们一般把汉语的历史分成上古、中古、近古三个时期。某个词在上古、中古、近古三个不同时期,意思完全可以是不一样的。
在古代汉语基础课程中所说的“古今词义”,是一个特定的概念。这一概念比较笼统,指的是文言文的词义和现代汉语的词义的关系。也就是说把古代文献中的词义看作是一个整体,不去计较它内部的小段分期。
在词汇的发展过程中,不仅伴随着旧词的消亡、新词的产生,还有古词的沿用。就今天仍然沿用的词来说,对他们的古今意义进行比较,大致有如下三种情况:
(一)意义迥异
有些词虽然词形没有变化,但与今天的意义完全不同。
(二)意义基本相同
与意义迥异相反,有些词的意义从古至今并没有发生多大变化,今天仍然沿用,这也是语言有继承性的体现。
(三)意义同中有异
这类词数量很多,他们的古今词义,既有相同之处,又有某种差异。这种“异”是一种细微的差别。这是学习古代汉语词汇时的难点。
(一)意义的侧重方面不同
(二)词义的轻重不同
(三)词义情感色彩不同
(四)所指名物不同
(五)意义范围大小不同
又可以分为两种不同的情况。一种是词古义所表示的范围小,今义大,称为词义的扩大;反之称为词义的缩小。
(六)意义所指对象的不同
词义由甲范围转移到乙范围。转移的特点是放弃本义而用引申义。所以也叫词义的转移。词义之所以能够转移,是由于新旧词义之间有某种联系的缘故。