外国人在学习汉语时常常因量词而头大。“three dogs”是“三只狗”,“a pig”是“一头猪”,“a horse”则是“一匹马”;汉语中也有不少临时量词,比如“打了他一巴掌、吐了他一身、一屋子人”中的“巴掌、身、屋子”;还有不少量词带有修辞色彩,像是“一轮明月、一钩残月、一叶扁舟、一把年纪”中的“轮、钩、叶、把”。量词的异常丰富是汉语语法的显著特点,也使得我们汉语的表达异常丰富,不少量词还能勾起听话者对画面的想象。
接下来我们就来进一步学习现代汉语语法的特点。