1. 翻译的性质是什么?它有哪些重要性? 2. 作为一名翻译工作者,应该具备哪些素质和知识? 3. 翻译标准有哪些? 4. 直译和意译各有什么要求?如何正确对待直译和意译? 5. 字典在翻译过程中起着什么角色? 6. 为什么说理解是翻译的根本?理解和表达有什么关系?加工润色又起着什么作用?怎样才能做到透彻理解原文?
<该练习无标准答案,请同学们根据课文自行总结。>