Gone with the Wind
《乱世佳人》
(Scarlett takes Ashley by the sleeve, pulls him into the room, closes the door.)

Ashley: What are you up to? Why aren't you upstairs resting like the other girls? … What is it, Scarlett … A secret?
Scarlett: Oh, Ashley … Ashley … I love you.
Ashley: [in a predicament (困局), distressed (哀伤的)] Scarlett!I
Scarlett: love you. I do.
Ashley: Well, isn't it enough to have collected every other man's heart today? You've always had mine. You cut your teeth on it.
Scarlett: Oh. I could never hate you! And … and I know you must care about me, because … Oh, you do care, don't you?
Ashley: Yes. I care. Oh, can't we go away and forget that we ever said these things?
Scarlett: But how can we do that? Don't you want to marry me?
Ashley: I'm going to marry Melanie.
Scarlett: But you can't. Not if you care for me.
Ashley: Oh, my dear, why must you make me say things that will hurt you? How can I make you understand … you're so young and unthinking. You don't know what marriage means.
Scarlett: I know that I love you and I want to be your wife. You don't love Melanie!
Ashley: She's like me, Scarlett … she's part of my blood … and we understand each other.
Scarlett: But you love me!
Ashley: How could I help loving you? You, who have all the passion for life that I lack! But that kind of love isn't enough to make a successful marriage when two people are as different as we are. You see, Scarlett, you …
Scarlett: Well, why don't you say it, you coward (懦弱的人)! You're afraid to marry me! You'd rather live with that silly little fool who can't open her mouth except to say "yes" and "no" and raise a passel (一群) of mealy-mouthed brats (乳臭未干的小孩) just like her!
Ashley: (with a sharp tone) You mustn't say things like that about Melanie.
Scarlett: Who are you to tell me I mustn't? You led me on … You … you made me believe you wanted to marry me …
Ashley: (shocked) Now, Scarlett! Be fair. I never at any time …
Scarlett: You did! It's true. You did. And I'll hate you till I die! I can't think of anything bad enough to call you …
(She slaps him on the face with all her strength. Horrified and grief-stricken, Ashley stands a moment, stunned; then sadly bows and exits (离去). Scarlett picks up a china (瓷器) rose bowl and hurls it viciously across the room towards the fireplace. To her astonishment, Rhett rises from the sofa which is facing the fireplace.)