当前位置:课程学习>>第三章>>实践交流
1.健康保险必须为所有公民享有,不管他们有什么不同。我们没有理由支持那些不为生活在农村的大量人口所享有的政策。
Health care must be available to all citizens regardless of their differences. We can’t justify a policy that denies welfare to the large population living in the country.
2.他们自称已经发现了一条适合所有国家的普遍法则。
They claim to have discovered a universal principle which applies to all nations.
3.我住在我叔叔家农场的时候常常出洋相。比如要我在稻田里除草的时候,我常常分不清草和秧苗。
I often made a fool of myself when I was living on the farm of my uncle. When asked to weed the rice fields, for example, I often failed to tell apart the weeds and the rice seedings.
4.干吗今天去那里?我宁可等雪停了再走。
Why go there today? I'd rather stay until the snow ceases.
5.稻子需要大量的水,很多科学家警告我们,不管我们如何节约用水,总有一天我们会为有限的水资源打仗。
Rice requires vast quantities of water and many scientists warn us that no matter how sparingly we use water, the day will inevitably come when we will be fighting over limited supplies of water resources.
6.近几年有一个值得注意的变化。我们不再靠出口发展经济了。我们现在倾向于把重点放在国内消费上。
There has been quite a noticeable change in recent years. We no longer lean on exports for economic growth. We now tend to place more weight on domestic consumption.
7.现今的趋势是给小孩过多的测验和考试,弄得他们除了考试其他什么都不会。
A tendency nowadays is to give little kids too many tests and exams until they are no good for anything but taking exams.
8.强迫教授们每年发表固定数量的论文而不顾其质量是毫无意义的。再说,这种要求即使是爱因斯坦也做不到。
It is pointless to compel professors to publish a fixed number of papers annually regardless of quality. Besides, this is a demand even Einstein would fail to meet.
1.你知道计算机室怎么工作吗?
Do you know how computers work?
2.我现在做的事任何人都能干。
Anyone can do what I’m doing.
3.这正是你的错误所在。
This is where you are wrong.
4.造访杭州而没爱上这个城市几乎不可能。
It is almost impossible to visit Hangzhou without failing in love with the city.
5.这就是她为什么在73岁高龄时重返中国。
That was why she returned to China at age 72.
6.他们是怎样打进海外市场的对我来说仍然是个谜。
How they entered overseas markets still remains a mystery to me.
7.查出她是何许人,来自何方,为何被派到此地。
Find out who she is, where she is from, and what she has been sent here for.
8.上学第一天,男孩就认识到摆在他面前的是什么。
On his first day at school, the boy came to realize what lay ahead of him.
9.教育除了传播知识和技能之外,还应播种智慧的种子。
Education must sow the seeds of wisdom, besides implanting knowledge and skills.
10.他们劝告这个地区的游客天黑以后避免单独外出。
They advised people touring the area to avoid going out alone after dark.
11.她的一项工作就是教年轻人如何处理人际关系。
Part of her work is teaching young people how to handle personal relationships.
12.答应别人的事不做被公认为是不好的做法。
Making promises without keeping them is not considered a good practice.