您的当前位置: 首页>>课程学习>>语序与翻译 | ||||||
语序与翻译--Part I 课文学习--第六页
( Word Order and Translation ) |
||||||
下面我们着重来说明后置定语的调整: 1. 后置的形容词或形容词短语提前。例如: (1). All the accommodation available was put at our disposal. 所有 可用的 住所均由我们支配使用。 (2). Every one present was invited to tea. 每个 出席的人 都被邀去喝茶。 (3). The atmosphere close to the earth's surface is thick. 靠近地球表面的 大气是稠密的。 (4). And so gradually, the computer will relieve man of all monotonous, dull routine work, both mental and physical . 这样,计算机将逐步使人从一切单调无味的日常脑力劳动和体力劳动中解放出来。 2. 后置的介词短语提前。例如: (1). The digit on the screen of the electronic watch tells us the time. 电子表荧光屏上的 数字告诉我们时间。 (2). Air layers near to the earth have greater density than those at higher altitudes . 靠近地球的空气层密度大于 高度较高的 空气层。 (3). In workshops heavy machinery has to be transported from place to place on the shop floor for different stages in its manufacture . 在车间里,重型机械由于 生产过程的 不同阶段的需求而不得不在地面上从一个地方运送到另一个地方。 (4). Perhaps the most interesting new feature of the new transistors is their way of getting smaller and smaller. 新型晶体管的 最令人感兴趣的新特点,也许就是它们变得越来越小的方式。 3. 后置的不定式或不定式短语提前。例如: (1). The enemy failed in the attempt to land on the island. 敌人登陆的企图失败了。 (2). The lecture to follow will include the radical changes brought about by the French Revolution. 要上的课将包括法国大革命所带来的巨大变化这一内容。 (3). Because of air pollution being greatly reduced, this city is still a good place to live. 由于大大减少了空气污染,这座城市仍然是居住的好地方。 (4). Another important factor to be considered in choosing the place is the availability of coal in ample quantities. 选择地点时要考虑的另一个重要因素是要有大量的煤可以利用。 (5). In space, there is nothing to stop a moving object. 在太空,没有任何能阻止物体运动的东西。 (6). It is well known that each element has a certain capacity to unite with other elements. 众所周知,每一种元素都具有与其它元素化合的能力。 4. 后置的分词或分词短语提前 . 例如: (1). Hieroglyphics painted on the walls of caves provide scientists with important details on prehistoric man. 刻在洞穴墙上的那些难以辨认的文字为科学家提供了史前人类的一些重要细节。 (2). Most of the stars shining in the sky at night are millions of times larger than the earth. 夜空中闪烁着的大部分行星都比地球大千百万倍。 (3). Soaring gasoline prices have reduced American car size and the likelihood is that cars will become even smaller than those produced nowadays. 汽油价格猛涨已使美国的汽车造型变小,而且其发展的趋势有可能把汽车造得比当今生产的汽车还要小得多。 (4). The apple tree, swaying gently in the breeze, had a good crop of fruits. 在微风中摇摇摆摆的苹果树,硕果累累。 (5). This is one of the best novels published in London last year. 这是去年伦敦出版的最好的小说之一。 |
||||||