Advance English 课程导航

 
  Now your place:Advance English 1 >> Unit 2 >> Translation Today is:  
课前预习 读后活动 互动 返回  
翻译: [1][2][3][4]

     4. How do you feel about all this adulation and hero worship? When Mick Jagger’s fans look at him as a high priest or a god, are you with them or against them? Do you share Chris Singer’s almost religious reverence for Bob Dylan? Do you think he -- or Dylan – is misguided? Do you reject Alice Cooper as sick? Or are you drawn somehow to this strange cloven, perhaps Because he acts out your wildest fantasies?
    4)对于这一切溢美之词及个人崇拜你怎么看?当米克·贾格尔迷们把他视为上帝的最高代表或是一个神时,你是赞成还是反对他们? 你也和克利斯·辛格一样对鲍勃·狄伦怀有几乎是宗教般的崇敬吗? 你认为他或狄伦是走上歧途了吗? 你嫌艾利斯·库珀恶心而无法接受他吗? 还是说你不知怎地被这一奇怪的小丑所吸引,也许是由于他表现了你最狂热的幻想?

    5. These aren’t idle questions. Some sociologists say that your answers to them could explain a lot about what you are thinking and about what your society is thinking -- in other words, about where you and your society are. “Music expresses its times,” says sociologist Irving Horowitz. Horowitz sees the rock music arena as a sort of debating forum, a place where ideas clash and crash. He sees it as a place where American Society struggles to define and redefine its feelings and beliefs. “The redefinition,” Horowitz says, “is a task uniquely performed by the young. It is they alone who combine invention and exaggeration, reason and motion, word and sound, music and politics.”
    5)这是些并非随便问问的问题。有些社会学家认为你对这些问题的回答可以很好说明你在想些什么以及社会在想些什么——也就是说,有关你和社会的态度。“音乐表现其时代,”社会学家欧文·霍洛威茨说。霍洛威茨把摇摆乐的舞台视作某种辩论的论坛,一个各种思想交锋的场所。他把它看作一个美国社会努力为自己的感情及信仰进行解释及再解释的地方。他说:“再解释是一项唯独青年人才能执行的任务。只有他们才结合起了创造与夸张、理性与运动、词与声、音乐与政治。”

    6. Todd Rundgren, the composer and singer, agrees. “Rock music,” he says, “is really a sociological expression rather than a musical force. Even Elvis Presley wasn’t really a great musical force, it’ s just that Elvis managed to embody the frustrated teenage spirit of the 1950s.” Of course Presley horrified adult America. Newspapers editorialized against him, and TV networks banned him. But Elvis may have proved what Horowitz and Rundgren Believe. When he appeared on the Ed Sullivan Sunday night variety show in front of millions, a kind of “debate” took place. Most of the older viewers frowned, while most of the younger viewers applauded.
    6)作曲兼演唱家托德·伦德格伦同意这个看法。他说,“摇摆乐与其说是一种音乐力量不如说是一种社会心理的表现。 就连埃尔维斯·普雷斯利也并不真正是一种伟大的音乐力量,只不过是埃尔维斯体现出了50年代青少年那种灰心失意的精神状态。”毫无疑问普雷斯利震动了美国的成人世界。报纸写社论攻击他,电视网禁播他,但埃尔维斯也许证实了霍洛威茨和伦德格伦的看法。当他通过电视的埃德·沙利文星期日晚杂耍节目出现在干百万人面前时,某种“辩论”就展开了起来。多数年纪较大的观众皱眉不满,而多数年轻观众则鼓掌欢迎。


  Total 4 pages Now page 2
 
 
 
Unit 1: Four Choices for Young People
Unit 2: Rock Superstars: What Do They Tell Us About Ourselves and Our Society?
Unit 3: A Most Forgiving Ape (part one)
Unit 4: A Most Forgiving Ape (Part Two)
Unit 6: A Lesson in Living (Part Two)
Unit 7: I'd Rather Be Black Than Female
Unit 8: The Trouble With Television
Unit 9: On Getting Off to Sleep
Unit 10: Why I Write?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

建议使用800*600的分辨率