返回首页  
Translating Skills II 选择和引申词义 转译词类 增减词语 正反译和反正译
分译和合译 倍数的翻译 被动语态的译法 定语从句的翻译 长句的翻译
 Course 3 > Translating Skills > Translating Skills II > 被动语态的译法
<< Previous   
被动语态的译法

Directions: Translate the following sentences into Chinese:

1. Petrol is manufactured from the crude oil we take out of the ground.

Reference Key

2. The telephone stopped working, so they were quite cut off from the outside world.

Reference Key

3. Great attention has been paid to the development of industry and agriculture.

Reference Key

4. Childhood is a time of physical and mental development, so efforts must be made to provide an ideal environment for their development.

Reference Key

5. It can easily be seen that the camera has been repaired several times.

Reference Key

6. Students should be taught how to live and how to get along with one another. This is more important than reading and writing.

Reference Key

7. We are convinced that success lies in hard work.

Reference Key

8. Printing was introduced into Europe from ancient China.

Reference Key

9. Much has been talked about the phenomena of nature.

Reference Key

10. According to an investigation, the damage to the crops was made by a storm.

Reference Key

11. I know that the children will be well looked after when we are away.

Reference Key

12. This book has been translated into several foreign languages.

Reference Key

13. His leg was broken in a crash.

Reference Key

14. This package must be handled with care.

Reference Key

15. The rule ought to be put into effect as soon as possible.

Reference Key

 
©Experiencing English 2002